(Noun) drobne;
drobne (pieniądze)
drobniaki, drobne pieniążki
drobne
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Nowadays, immunity is used as a kind of 'cudgel' for settling one's account or as 'loose change' for manipulation of Members of Parliament.
Teraz immunitet służy za pałasz w celu wyrównania rachunków lub za "drobne” na potrzeby posłów do Parlamentu.
If the EU really has the necessary loose change lying around, it should, I beg, support European families - then, perhaps, we would have a rising birth rate.
Jeżeli UE ma naprawdę wolne środki, z którymi nie ma co zrobić, błagam, aby wsparła europejskie rodziny - być może wtedy wzrósłby wskaźnik urodzeń.
I made a few changes, let go of some loose trappings of my old life, and through a bit of a leap of logic, decided to row across the Atlantic Ocean.
Dokonałam kilku zmian, zrezygnowałam z kilku pokus mojego dawnego życia i po krótkim namyśle, postanowiłam powiosłować przez Atlantyk.
Do you think I'd go into combat with loose change in my pocket?
Chyba nie myślisz, że ruszam do walki z portfelem w kieszeni?
I half expected a flight delay, so I got some loose change.
Spodziewałem się opóźnień lotu więc postarałem się o drobne.
Stuff me in a locker, shake me down for loose change?
Wepchnij mnie do szafki, potrząśnij mną tak dla odmiany?
It was only a bit of loose change!
To była trochę zła wymiana.
Sometimes you just wanna put loose change somewhere, or keys.
Czasem trzeba gdzieś włożyć drobne czy klucze.
I have a little loose change.
Tylko drobne. - Zatrzymaj je.
Have you got any loose change?
Ma pan może jakieś drobne?
What's loose change to you right?
To dla Ciebie tylko drobne, racja?
Nowadays, immunity is used as a kind of 'cudgel' for settling one's account or as 'loose change' for manipulation of Members of Parliament.
Teraz immunitet służy za pałasz w celu wyrównania rachunków lub za "drobne” na potrzeby posłów do Parlamentu.